Prevod od "od ovog nije" do Italijanski

Prevodi:

di questo e

Kako koristiti "od ovog nije" u rečenicama:

Znam da bi voleo da se ništa od ovog nije desilo. Ali desilo se.
Una parte di te vorrebbe che non fosse mai successo, ma è successo.
Zato što treba razumeti, Frenk, nijedno od ovog nije stvarno.
Deve capire che non c'è niente di reale.
Ma, znaš šta, taj tip se ponaša kao da ništa od ovog nije video ranije.
Questo tipo si comporta come se non avesse mai visto niente prima d'ora.
Ništa od ovog nije ni trebalo da se desi.
Niente di tutto questo sarebbe dovuto accadere.
Mislim da ništa od ovog nije stvarno.
Credo che niente di tutto questo sia reale.
Ništa od ovog nije stvarno. Lebdim.
Niente di tutto questo e' reale.
A ona se pretvara kao da se ništa od ovog nije desilo.
E lei finge che tutto questo non sia mai successo.
Ništa od ovog nije tvoja krivica.
Ok, non e' colpa tua, ok? Nulla di tutto questo e' colpa tua.
Mislim, ništa se od ovog nije desilo do...
Cioe', non era ancora successo niente prima che...
Ponekad je lako zaboraviti da ništa od ovog nije normalno.
A volte e' facile scordarsi che non c'e' niente di normale in tutto questo.
Imala si vezu sa XIII kada se spremao za zaveru Rimskih brojeva i nikad ti ništa od ovog nije spomenuo?
Esatto, e' stato divertente. Tu hai avuto una relazione con XIII quando stava preparandosi per la missione cospirativa dei numeri romani e non te l'ha mai detto, vero?
Ako ti ništa od ovog nije gadljivo, onda nema nijednog razloga da budem išta manje lud za tobom.
Quindi... se nessuna di queste cose e' un motivo di rottura, nulla di cio' che ti sta succedendo puo' rendermi meno pazzo di te.
Ništa od ovog nije stvarno, Klaudija.
Niente di tutto questo e' reale, Claudia.
Ništa od ovog nije tvoja greška.
Niente di questo e' colpa tua.
Znaš da se ništa od ovog nije moralo dogoditi, zar ne?
Sai che niente di tutto cio'... doveva accadere, vero?
Da se pretvaraš da se ništa od ovog nije dogodilo?
Far finta che non sia successo niente?
Bo... ništa od ovog nije stvarno.
Bo... niente di tutto questo è reale.
Primit æete nazad, bit æe kao da se ništa od ovog nije ni dogodilo.
Ti riprendera' e sara' come... se non fosse successo niente.
Ljudi kao Matijas i ja... stalno govorimo sebi da ništa od ovog nije važno, da je detinjstvo samo ljudski izum.
Le persone come Mathias e me continuano a ripetersi che sono cose senza importanza, che l'infanzia e' solamente un'invenzione umana,
Ništa od ovog nije prihvatljivo na sudu.
Nulla di tutto cio' e' ammissibile in tribunale.
Ništa od ovog nije njegova krivica.
Nulla di tutto questo e' colpa sua.
Ništa od ovog nije tvoja krivica, Sidni.
Niente di tutto questo e' colpa tua, Sidney.
Ne misliš valjda da æemo moæi tek tako da se vratimo našim starim životima i da se pretvaramo da se ništa od ovog nije desilo?
Pensi davvero che possiamo tornare alle nostre vecchie vite e poi far finta che... niente di tutto questo sia mai successo?
Ama baš ništa od ovog nije se dogodilo zato što si rekla Brendanu.
Il fatto che tu l'abbia detto a Brendan non c'entra nulla con tutto questo. Capito?
Ništa od ovog nije kako sam zamišljao.
Niente di tutto questo era come immaginavo.
Tebi ništa od ovog nije čudno.
Come mai non stai mettendo in dubbio il mio racconto?
Ništa od ovog nije geografski ograničeno, ili određeno bojom kože ili religijom.
Nessuno di questi è delimitato geograficamente, dal colore della pelle o dalla religione.
A deca bi bila veoma konzervativna i rekla bi: "Ništa od ovog nije kompjuter.
E i bambini, molto sicuri di se, rispondevano "Nessuno di questi è un computer.
1.6554749011993s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?